Keine exakte Übersetzung gefunden für السيادة التشريعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch السيادة التشريعية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He asserted his support for the three EU principles on State-level budgetary and legislative primacy, political non-interference and functional policing regions, but challenged both the composition and the proposals of the Steering Board.
    وأكد دعمه لمبادئ الاتحاد الأوروبي الثلاثة المتعلقة بالسيادة التشريعية والميزانية على مستوى الدولة، وعدم التدخل السياسي، ومناطق عمل الشرطة، لكنه طعن في تكوين مجلس التوجيه في مقترحاته.
  • With regard to the issue of the expected date of introduction of Chile's licensing and quota system, she advised that the legislation would be implemented as soon as possible, but the sovereignty of Chile's national legislature meant that no exact date could be determined as yet.
    وفيما يتعلق بقضية التاريخ المتوقع لاستحداث نظام التراخيص والحصص لدى شيلي ذكرت بأن التشريع سوف ينفذ بأسرع ما يمكن، إلا أن سيادة التشريع الوطني لدى شيلي تعني عدم إمكانية تحديد موعد لذلك بعد.
  • On principle, all sovereign acts of the legislature, the executive and the judiciary may be challenged by this extraordinary legal remedy.
    ويمكن، من حيث المبدأ، الطعن بجميع التصرفات السيادية للهيئات التشريعية والتنفيذية والقضائية من خلال وسيلة الانتصاف هذه القانونية وغير العادية.
  • It highlighted the adoption of the new Constitution in 2007, which stipulates that international treaties have supremacy over national legislation.
    وسلطت الضوء على اعتماد الدستور الجديد في 2007، والذي ينص على أن للمعاهدات الدولية السيادة على التشريع الوطني.
  • UNMIK has insisted with the Minister of Public Services that the rule of law must be upheld and applicable legislation complied with.
    وأكدت البعثة في اتصالاتها مع وزير الخدمات العامة على ضرورة كفالة سيادة القانون والامتثال للتشريع الساري.
  • It is a sovereign State with a unicameral legislature, the National Parliament.
    وجزر سليمان دولة ذات سيادة لديها مجلس تشريعي أحادي هـو البرلمان الوطني.
  • The Task Force on Palestinian Reform continued to monitor and support the Palestinian reform process in the areas of elections, financial accountability, the judicial sector and rule of law, legislation, market economy, local government and public administration.
    استمرت فرقة العمل المعنية بالإصلاح الفلسطيني في رصد ودعم عملية الإصلاح الفلسطيني في مجالات الانتخابات والمساءلة المالية والقطاع القضائي وسيادة القانون والتشريع واقتصاد السوق والحكم المحلي والإدارة العامة.
  • The Unit has also provided advice on legislative reforms and rule-of-law mechanisms needed to respond to sexual and gender-based violence and to protect the rights of women and girls.
    وأسدت الوحدة أيضا المشورة بشأن آليات الإصلاح التشريعي وسيادة القانون اللازمة للتصدي للعنف الجنسي والعنف الجنساني ولحماية حقوق النساء والفتيات.
  • Ms. Šimonović asked what measures had been taken to ensure that the Convention prevailed over national legislation and that it was used to protect women's rights.
    السيدة سيمونوفيتش: سألت ما هي التدابير التي اتُّخذت لضمان سيادة الاتفاقية على التشريع الوطني وضمان استخدامها لحماية حقوق المرأة.
  • The draft articles should in fact guarantee States the primacy of their national legislation and courts, and should give them an opportunity to repair any damage suffered by a foreign national before being called to account at the international level — without, however, unduly limiting the recourse to international jurisdiction.
    وينبغي في الواقع أن تكفل مشاريع المواد للدول سيادة تشريعاتها الوطنية ومحاكمها، وأن تمنحها الفرصة لجبر أي ضرر يتعرض له أي رعية أجنبية قبل استدعائها لبيان موقفها على الصعيد الدولي، دون أن يحد ذلك بما لا داعي له من اللجوء إلى القضاء الدولي.